文化参赞越过戴安,对罗纳德说道,“我把获奖感言写下来,你装作懂俄语的翻译,我说一句,你说一句怎么样。”
“啊?”
这时强尼·卡森已经讲完了串场笑话,“下面为最佳外语片颁奖的是来自意大利的外籍导演弗兰科·泽菲雷利,和年轻的紧身牛仔裤艺术家波姬小丝。”
两人上台后,波姬小丝先开口说串场词,“我很高兴和我现在的老板泽菲雷利先生一起颁奖,就是站在我身边的这位绅士,他人非常好。”
泽菲雷利接过话头,“你把我说的很好,所以你明天可以晚一点来剧组上班。”
“多晚?”
“比如,六点十五?”
观众哈哈大笑。波姬小丝开始宣布提名名单,“获得第53届奥斯卡最佳外语片奖提名的有……”
“这是我最大的荣耀,来领取这个非常重要的奖项。”文化参赞先生正在口述获奖词。
“我仅代表导演缅绍夫,演员维拉·阿莲托娃,以及演员阿勒克塞·巴塔洛夫,果沙的扮演者……感谢电影艺术和科学学院。”罗纳德在笔记本上速记。
“非常感谢!”
三句记完,台上的泽菲雷利正好宣布了获奖影片。
“获奖的是‘莫斯科不相信眼泪’,USSR。”
“别忘了提新世界制片,去吧。”罗杰·科尔曼叮嘱了一句,在罗纳德背上一拍。
泽菲雷利低头拿着纸条宣读,代表USSR领奖的是,“大使馆文化参赞……先生,和……哎?”他发现罗纳德也上来了,不太理解。
罗纳德感觉低声对波姬小丝说道,“新世界制片,进口商和发行商,兼翻译。”
波姬小丝接过泽菲雷利的话头,“和电影的阿美利加发行商新世界制片的罗纳德·李,他将担任参赞先生翻译。”
“哗哗哗”,观众鼓掌。
参赞用俄语说了句获奖感言,然后停下来假装等罗纳德翻译。
讲完感言,最后他用俄式口音的英语说了一句,“谢谢大家。”
“撕吧西吧。”罗纳德用刚学的俄语说了一句。
“你还会俄语?”波姬趁着现场放着获奖音乐,小声问了罗纳德一句。
“就会一句,晚上理事舞会再聊。”
台下的蒂莫西·赫顿一开始也很惊讶罗纳德上台领奖,以为他真是富家子来电影圈玩票的。
后来听到他只是一个制片公司的翻译,轻蔑的一笑。“戴安也不知道跑哪去了,待会理事舞会就带麦戈文去好了,反正舞会上不缺漂亮的女星,看那个顺眼带回派对就好了。自己可是新科奥斯卡最佳男配角。”