第26章 智辨真假飞贼

剑过拂衣去 风华正少 3005 字 2个月前

终于,韩英济开口说道:“好了,二位姑娘把手放回去吧。”他的声音打破了长久的沉默,清晰而响亮。

于是两个女子立即把自己的手掌收了回去。她们的动作迅速,仿佛一直在等待着这一刻。

韩英济微微一笑,然后对周边围观的路人高声大喊:“各位,在下观察了许久,也未能分辨出谁是真正的女飞贼,不过在下又不想她们在此争吵不休,为了解决纠纷,在下决定买下这个玉镯,同时按这个玉镯的价格分别给二位姑娘付钱。”他的声音在空气中回荡,充满了果断和坚决。

话刚落音,周围的路人顿时炸开了锅。人们的声音此起彼伏,交织在一起。

“我还以为他是什么神探呢!”一个身材魁梧的大汉大声说道,脸上带着失望的表情。

“装什么高手,就是草包一个!”一个尖嘴猴腮的男子不屑地嘟囔着。

“这个少年也算是热心肠。”一位面容慈祥的老者捋着胡须说道。

各种各样的声音充斥着整个空间,有嘲笑,有指责,也有理解。

两个女子还没反应过来,韩英济早已拿出二十两银子,而后分别将十两银子塞到了青衣少女和绿衣少女的手中。那银子在阳光下闪烁着耀眼的光芒。

韩英济又朝路人喊道:“各位都散了吧,这件事到此为止。”他的声音中带着一丝疲惫。

伴随着一片唏嘘声,原本聚集在一起的路人都纷纷散去。他们的脚步声杂乱无章,仿佛在诉说着他们的不满和失望。

绿衣少女瞥了一眼手中的银子,而她也准备转身离开。她的动作显得有些匆忙,仿佛想要尽快逃离这个地方。

青衣少女则一脸茫然、呆若木鸡。过了半晌,她回过神来,继而怒斥韩英济:“这就是你所谓的办法?刚才你不是说你能找出真正的女飞贼吗?还给我十两银子,你知道这玉镯值多少钱吗?”她的声音中充满了愤怒和不解。

听到这句话,韩英济随即向韩希捷使了一个眼色。那眼色迅速而隐秘,只有韩希捷能够领会其中的含义。

韩希捷心领神会,他立刻放下手里的东西,接着又上前挡住绿衣少女的去路:“姑娘,请留步。”他的动作果断而坚决。

绿衣少女见状,连忙问韩希捷:“你想干什么?”她的声音中带着一丝惊慌。

韩希捷说道:“请姑娘稍等片刻,我家少爷有话想对你说。”他的语气平静而坚定。

绿衣少女面无表情地看着韩希捷:“你家少爷刚才已将事情圆满解决,他都叫大家散了,你还拦着我做什么,莫非你要图谋不轨?”她的眼神中充满了警惕。

韩希捷面露冷笑:“姑娘言重了,我怎敢对你图谋不轨?只是你偷了那位姑娘的玉镯,又白拿了我家少爷十两银子,现在竟然还走得如此从容,小可实在看不下去,所以才叫你留步。”他的话语中充满了讽刺。

听了韩希捷的一番话,还未走远的路人都停下了脚步,然后纷纷转身看向韩英济主仆和两个女子。他们的目光中充满了好奇和期待,想要看看事情接下来会如何发展。

韩英济轻轻打开手中的折扇,同时对绿衣少女说道:“姑娘,既然你是真正的女飞贼,那就请随我们去官府走一趟吧。”他的语气中带着一丝威严。

绿衣少女反问韩希捷:“哦?我怎么就成了真正的女飞贼了?”她的表情显得十分无辜。

二人的对话引起了那些路人的兴趣,他们又重新围了上来。人们的脸上充满了好奇和疑惑,想要听听韩英济的解释。

韩英济对绿衣少女似笑非笑:“姑娘想知道我是如何发现的吗?”他的眼神中透露出一丝神秘。

绿衣少女表情漠然道:“当然,我很想知道你是如何陷害我的。”她的语气中带着一丝愤怒。

韩英济不疾不徐地说:“既然如此,那就听我一一道来。”他的声音沉稳而有力,仿佛在讲述一个精彩的故事。

在场所有人都竖起了耳朵,他们想听韩英济接下来要说什么。空气中弥漫着紧张的气氛。

韩英济娓娓道来:“这个玉镯极其精美,如果我没看错,它出自于京城制造首饰的名店‘贾亦真’,而‘贾亦真’的确是位于北市。”他的目光扫过众人,观察着他们的反应。

青衣少女对韩英济点头并赞许道:“你说得没错,这玉镯的确是我之前在‘贾亦真’定做的,今日是去那里便是将玉镯取走。”她的语气中充满了肯定。

一旁的绿衣少女立即对青衣少女说:“这话应该由我来说,玉镯是我之前在‘贾亦真’定做的。”她的声音尖锐而急促。

韩英济则打断她们:“据二位姑娘所言,被盗者在‘贾亦真’门口发现玉镯被女飞贼盗走,于是一路追赶至此,‘贾亦真’距离此地将近十里,二位能跑这么远,说明你们的轻功都很好。”他的话语简洁明了。

青衣少女对韩英济徐徐摇头:“说了半天,你还是没有说到重点。”她的表情显得有些不耐烦。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

韩英济没有接话,他不紧不慢地说道:“刚才在下仔细观察了二位姑娘的双手,并从中发现了一个玄机。”他的声音压低,营造出一种神秘的氛围。

话说至此,众人都瞪大了眼睛,耳朵也竖得更尖了。他们的表情充满了期待和紧张。

韩英济对绿衣少女说:“虽然姑娘的手非常白皙,但是你五指的中节骨较大且突出、手指即便伸直也有轻微的弯曲状,至于那位身着青衣的姑娘,她的手却没有这个问题。”他的描述细致而准确。